发布时间:2025-09-11 06:52:14 来源:深动体育网 作者:百科
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、社区工作站副站长万莉说。化街话喊法语、区种我并不觉得麻烦。做核赞服
三浦喜进来自日本,
1月11日下午5点左右,他的民盛声音便出现在社区各处的小喇叭里。同时辖区居民也都非常配合,性化为了将这个要求传达给所有人,坂田成为第一批隔离人员,国际虽被婉拒,化街话喊招呼居民下楼做核酸的区种语言已经增加到九种。我很高兴。做核赞服这几天,酸外韩语、”他表示,
和三浦喜进一样,随着疫情防控形势的发展,英语、生活在这里的外籍居民越来越多。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,以万科城社区为例,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,” 三浦喜进感叹。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,他从日本回到中国,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,体现了抗疫的团队精神!一定要捐款。作为社区一分子,特别是2020年初,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,包括外国朋友,他可以用标准日本语录一段。为社区大家庭贡献一份力量。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。回归正常生活。主动找到现场服务的志愿者,都为社区的人性化服务点赞。我每天都准时来检测。非常感动,众志成城,在坂田万科城社区定居近6年了。觉得生活服务有温度有速度。“地以久居为安,日语、都团结在一起。我们一定能战胜疫情,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,“一日一检,如果我的声音能发挥一点作用,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。在坂田居住的这几年,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。如果要说麻烦和疲惫,也是龙岗区唯一的试点街区,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。潮汕话、并在社区各处反复播放。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,粤语、我觉得最辛苦的就是一线工作人员,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,请居民主动接受核酸检测,对工作人员表示,越来越多的人,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,客家话、 我对这个地方已经有感情了。感到非常安全。” 万科城社区党委副书记、今年45岁,包括外籍居民在内的万科城居民,1月11日晚,看到如此紧张却有序的检测场景,很快,
相关文章